아무 단어나 입력하세요!

"one man's loss is another man's gain" in Japanese

他人の不幸は自分の得

Definition

この表現は、誰かが失うと、別の誰かがその損失で得をすることがあるという意味です。

Usage Notes (Japanese)

このことわざは、一般的やじっくり考える場面で使われます。他人の損失が自分の利益になる際によく使います。

Examples

One man's loss is another man's gain when someone sells an old car and someone else gets it cheap.

誰かが古い車を売って、他の人が安く手に入れるのは、まさに**他人の不幸は自分の得**です。

After the store closed, many bought items on sale. One man's loss is another man's gain.

お店が閉店して、多くの人がセール品を買いました。**他人の不幸は自分の得**です。

My friend lost his job, but someone else got hired. One man's loss is another man's gain.

友達が仕事を失ったけど、別の人が雇われた。**他人の不幸は自分の得**です。

They were upset to sell their house so cheap, but hey, one man's loss is another man's gain.

家を安く売ってしまってがっかりしてたけど、でもね、**他人の不幸は自分の得**だよね。

You lost your ticket? Someone on the waiting list just got lucky—one man's loss is another man's gain!

チケット無くしたの?待機リストの誰かがラッキーだね—**他人の不幸は自分の得**!

I scored a used laptop for half price. Guess one man's loss is another man's gain!

中古のノートパソコンを半額で手に入れた。やっぱり**他人の不幸は自分の得**だね!