아무 단어나 입력하세요!

"one man's loss is another man's gain" in Chinese (Simplified)

一个人的损失就是另一个人的收获

Definition

这个表达意思是当有人失去某些东西时,别人可能会因此受益。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个中性或反思性的谚语,常用于描述一些人的损失成为他人机会的情景。尤其用于商业、二手物品买卖等场合。

Examples

One man's loss is another man's gain when someone sells an old car and someone else gets it cheap.

有人卖旧车,别人捡便宜,正是**一个人的损失就是另一个人的收获**。

After the store closed, many bought items on sale. One man's loss is another man's gain.

商店关门后,很多人买了促销商品。**一个人的损失就是另一个人的收获**。

My friend lost his job, but someone else got hired. One man's loss is another man's gain.

我的朋友失去了工作,但有人被雇佣了。**一个人的损失就是另一个人的收获**。

They were upset to sell their house so cheap, but hey, one man's loss is another man's gain.

他们因为房子卖得太便宜而难过,但没办法,**一个人的损失就是另一个人的收获**。

You lost your ticket? Someone on the waiting list just got lucky—one man's loss is another man's gain!

你丢了票?等候名单上的人可走运了——**一个人的损失就是另一个人的收获**!

I scored a used laptop for half price. Guess one man's loss is another man's gain!

我以半价买到了一台二手笔记本电脑。看来**一个人的损失就是另一个人的收获**!