"one could hear a pin drop" in Japanese
シーンと静まり返る針の落ちる音さえ聞こえるほど静か
Definition
まわりがとても静かで、ほんの小さな音さえ聞こえるような状態を表します。特に極端な静寂を言います。
Usage Notes (Japanese)
「突然の静けさ」や「緊張感のある場面」で使われます。日常的な静かさには使いません。
Examples
After the teacher left, one could hear a pin drop in the classroom.
先生が出て行った後、教室は**シーンと静まり返った**。
It was so quiet during the exam that one could hear a pin drop.
試験中はとても静かで、**針の落ちる音さえ聞こえるほど静かだった**。
When the news was announced, one could hear a pin drop.
ニュースが発表されたとき、**シーンと静まり返った**。
The audience was so shocked by his words that one could hear a pin drop.
彼の言葉に観客は驚いて、会場は**針の落ちる音さえ聞こえるほど静かになった**。
Right after the surprise was revealed, one could hear a pin drop in the room.
サプライズが明かされた直後、部屋は**シーンと静まり返った**。
When they walked into the empty hall, one could hear a pin drop — it was that silent.
彼らが空っぽのホールに入ったとき、**針の落ちる音さえ聞こえるほど静かだった**―それほど静かだった。