아무 단어나 입력하세요!

"on your toes" in Arabic

ابقَ متيقظًاكن على أهبة الاستعداد

Definition

أن تكون متيقظًا ومستعدًا للتصرف، خاصةً عندما يكون هناك شيء غير متوقع أو يمكن أن يتغير فجأة.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم 'on your toes' للتعبير بشكل غير رسمي عن أهمية البقاء متيقظًا في العمل، الرياضة أو أي موقف متغير. غالبًا تأتي مع 'keep/stay/remain on your toes'. ليست بالمعنى الحرفي - لا تعني الوقوف فعليًا على أطراف أصابعك.

Examples

You have to stay on your toes in this job.

عليك أن تبقى دائمًا **متيقظًا** في هذه الوظيفة.

Teachers have to be on their toes with young children.

على المعلمين أن يكونوا دائمًا **على أهبة الاستعداد** مع الأطفال الصغار.

The coach told the team to keep on their toes during the game.

طلب المدرب من الفريق أن يظلوا **متأهبين** أثناء المباراة.

With two little kids, you really have to be on your toes all day.

مع طفلين صغيرين، عليك حقًا أن تبقى **متيقظًا** طوال اليوم.

This fast-paced job keeps me on my toes.

هذه الوظيفة السريعة تجعلني دائمًا **على أهبة الاستعداد**.

Traveling to new places really keeps you on your toes.

السفر إلى أماكن جديدة يجعلك حقًا **متيقظًا** دائماً.