아무 단어나 입력하세요!

"on your tail" in Chinese (Traditional)

緊跟在你後面緊追不捨

Definition

如果有人“緊跟在你後面”,就是他們緊緊跟著你,通常為了捉到你或密切關注你。可以是字面上的,也可以是比喻用法。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要是口語用法,多出現在追逐、警察或競賽情境。常說“警察緊跟在我後面”。不是用來指禮貌地跟隨。

Examples

The police are on your tail!

警察**緊跟在你後面**!

Drive faster, someone is on your tail.

開快一點,有人**緊跟在你後面**。

The competition is on your tail in this race.

比賽中對手**緊跟在你後面**。

I tried to lose him but he was still on my tail.

我試圖甩掉他,但他還**緊跟在我後面**。

Don't look now, but I think that guy in the black car is on your tail.

現在別看,但我覺得那個黑車的人**緊跟在你後面**。

Every time I make a move, my boss is on my tail.

我每做一步,我的老闆就**緊跟在我後面**。