"on your tail" in Chinese (Simplified)
紧跟在你后面紧追不舍
Definition
如果有人在你“紧跟在你后面”,他们就在紧紧追着你,通常是想抓住你或密切关注你。既可以字面理解,也可以比喻用法。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要是口语表达,多见于追逐、警察或竞赛场景。常说“警察紧跟在我后面”。不用于礼貌地跟随。
Examples
The police are on your tail!
警察**紧跟在你后面**!
Drive faster, someone is on your tail.
快点开车,有人**紧跟在你后面**。
The competition is on your tail in this race.
比赛中对手**紧跟在你后面**。
I tried to lose him but he was still on my tail.
我试图甩掉他,但他还**紧跟在我后面**。
Don't look now, but I think that guy in the black car is on your tail.
别现在看,但我觉得那个黑车的人**紧跟在你后面**。
Every time I make a move, my boss is on my tail.
我每做一步,我的老板就**紧跟在我后面**。