"on your case" in Russian
Definition
Кто-то постоянно критикует, надоедает или вмешивается в ваши дела, часто требуя что-то изменить.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение, часто о родителях, учителях или начальниках. Используется как 'быть/сидеть на чьей-то шее'; схоже с выражением 'донимать'.
Examples
My mom is always on my case about cleaning my room.
Моя мама всегда **достаёт меня** из-за уборки в комнате.
The teacher was on his case for not doing his homework.
Учитель **придирался к нему** за то, что он не сделал домашнее задание.
Stop being on my case, I said I'll do it.
Перестань **доставать меня**, я же сказал, что сделаю.
Why are you on my case lately? Did I do something wrong?
Почему ты в последнее время всё время **достаёшь меня**? Я что, что-то не так сделал?
My boss loves to be on my case about being five minutes late.
Мой начальник обожает **доставать меня** за опоздание на пять минут.
Don't worry, I won't be on your case about this again.
Не переживай, я больше не буду тебя **доставать** по этому поводу.