"on the take" in Spanish
Definition
Si alguien está "on the take", acepta dinero o recompensas en secreto, generalmente como soborno, a cambio de hacer algo deshonesto o ilegal.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal, común en contextos de crímenes o corrupción, especialmente hablando de policías o funcionarios públicos. Se refiere solo a quienes aceptan sobornos en secreto, no a ladrones comunes.
Examples
Some officers were on the take and accepted money from criminals.
Algunos oficiales estaban **on the take** y aceptaban dinero de criminales.
The mayor was found to be on the take during the investigation.
Se descubrió que el alcalde estaba **on the take** durante la investigación.
Everyone suspected the guard was on the take because he looked the other way.
Todos sospechaban que el guardia estaba **on the take** porque se hacía de la vista gorda.
Rumor has it the building inspector is on the take, so things get approved faster if you pay.
Se rumorea que el inspector de edificios está **on the take**, así que todo se aprueba más rápido si pagas.
If the head of security is on the take, there's not much hope for an honest system.
Si el jefe de seguridad está **on the take**, poco se puede esperar de un sistema honesto.
You didn’t hear this from me, but half the committee is on the take.
No lo escuchaste de mí, pero la mitad del comité está **on the take**.