"on the safe side" in Russian
Definition
Выполнить что-то дополнительно или принять меры предосторожности, чтобы избежать возможных проблем или рисков.
Usage Notes (Russian)
Это выражение часто используется в разговорной речи с глаголами типа 'быть', 'остаться', 'просто', например: 'просто на всякий случай'. Означает проявлять осторожность, а не стремиться к абсолютной безопасности.
Examples
Take your umbrella, just to be on the safe side.
Возьми зонт, на всякий случай.
I'll double-check the door is locked on the safe side.
Я на всякий случай ещё раз проверю, закрыта ли дверь.
Let's leave early on the safe side.
Давай уйдём пораньше, на всякий случай.
I'm bringing a sweater, just to be on the safe side—it might get cold later.
Я возьму свитер, на всякий случай—вдруг похолодает.
We ordered a little extra food on the safe side in case more people show up.
Мы на всякий случай заказали немного больше еды, если вдруг кто-то еще придет.
You don’t have to wear a mask outside, but I do it on the safe side.
На улице маску носить не обязательно, но я это делаю на всякий случай.