"on the run" in Japanese
逃亡中忙しく動き回って
Definition
警察などから逃げている人、またはとても忙しくて移動し続けている人を表します。
Usage Notes (Japanese)
犯罪者の逃亡にも使われますが、日常の忙しさにも使えます。'on the run'=「逃亡中」または「忙しい」意味で使い分けます。
Examples
The thief is on the run from the police.
泥棒は警察から**逃亡中**です。
I eat breakfast on the run because I am late.
私は遅れているので朝食を**忙しく動き回って**食べます。
They have been on the run for three days.
彼らは3日間**逃亡中**だ。
Sorry, I can't talk now. I'm on the run all day.
ごめん、今話せない。今日は一日中**忙しく動き回って**いるんだ。
After the robbery, the men disappeared and have been on the run ever since.
強盗の後、男たちは姿を消し、それ以来ずっと**逃亡中**です。
Being a single mom means I'm always on the run.
シングルマザーはいつも**忙しく動き回って**いるものだ。