"on the outs" in Japanese
不仲仲が悪い
Definition
誰かと不仲になっていて、会話がなくなったり、関係がぎくしゃくしている状態。
Usage Notes (Japanese)
砕けた表現で、主に友人・家族・恋人関係で使います。ビジネスでは使われません。「on the outs with+人」の形が多いです。
Examples
They are on the outs again and not talking.
彼らはまた**不仲**で、話していません。
After the argument, Mark and Tom were on the outs.
口論の後、マークとトムは**不仲**になった。
Emma felt sad because she was on the outs with her best friend.
エマは親友と**不仲**になって悲しかった。
Are you still on the outs with your sister or did you make up?
まだお姉さんと**不仲**なの?それとも仲直りした?
Sometimes couples are on the outs for a while before getting back together.
カップルはしばらく**不仲**になることがあり、その後仲直りすることもある。
It’s awkward being on the outs with someone you see every day at work.
毎日職場で会う人と**不仲**だと気まずい。