"on the lam" in Urdu
Definition
یہ ایک غیر رسمی اظہار ہے جس کا مطلب ہے کہ کوئی جرم کرنے کے بعد پولیس یا حکام سے چھپ رہا ہے یا بھاگ رہا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
بہت غیر رسمی ہے، عام طور پر امریکی انگریزی اور جرائم کی کہانیوں یا فلموں میں استعمال ہوتا ہے۔ صرف کسی سے بچنے کے بجائے زیادہ تر جرم کے بعد فرار ہونا مراد ہوتا ہے۔
Examples
The robber is on the lam after escaping from prison.
ڈاکو جیل سے فرار ہونے کے بعد **فرار میں** ہے۔
The man has been on the lam for two weeks.
وہ شخص دو ہفتے سے **فرار میں** ہے۔
She went on the lam to avoid arrest.
وہ گرفتاری سے بچنے کے لیے **فرار میں** چلی گئی۔
They say he's been on the lam since last summer.
کہتے ہیں وہ پچھلے موسم گرما سے **فرار میں** ہے۔
After the heist, the whole crew went on the lam.
ڈکیتی کے بعد پوری ٹیم **فرار میں** چلی گئی۔
Being on the lam isn't as glamorous as movies make it look.
**فرار میں** ہونے کی حقیقت فلموں کی طرح دلکش نہیں ہوتی۔