"on the lam" in Korean
도주 중
Definition
이 표현은 범죄를 저지른 후 경찰이나 당국을 피해 도망치거나 숨고 있다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
아주 비격식적이며 주로 미국식 영어와 범죄 관련 영화·이야기에서 사용됩니다. 단순히 누군가를 피하는 게 아니라, 보통 범죄 후 도주할 때 씁니다.
Examples
The robber is on the lam after escaping from prison.
강도는 감옥에서 탈옥한 뒤 **도주 중**이다.
The man has been on the lam for two weeks.
그 남자는 2주째 **도주 중**이다.
She went on the lam to avoid arrest.
그녀는 체포를 피하기 위해 **도주 중**이 되었다.
They say he's been on the lam since last summer.
사람들은 그가 지난 여름부터 **도주 중**이라고 한다.
After the heist, the whole crew went on the lam.
강도 사건 후, 전원이 **도주 중**이었다.
Being on the lam isn't as glamorous as movies make it look.
**도주 중**인 게 영화만큼 멋지진 않다.