"on the hook" in Urdu
Definition
جب کوئی شخص کسی قرض، غلطی یا ذمہ داری کا جواب دہ ہو یا کسی نقصان یا خرچے کی ادائیگی اس پر لازم ہو۔
Usage Notes (Urdu)
غیر رسمی اور محاوراتی انداز میں پیسے، الزام یا ذمہ داری کی صورت میں استعمال ہوتا ہے: 'on the hook for the bill' کا مطلب ہے ادائیگی کی ذمہ داری ہونا۔ مثبت ذمہ داریوں کے لیے استعمال نہیں ہوتا۔
Examples
If you break the window, you are on the hook for the repairs.
اگر تم نے کھڑکی توڑ دی تو مرمت کے لیے تم **ذمہ دار** ہوگے۔
After losing the bet, he was on the hook for $100.
جوا ہارنے کے بعد وہ 100 ڈالر کا **ذمہ دار** ہوا۔
The company is on the hook for the damages caused by the accident.
کمپنی حادثے سے ہونے والے نقصان کی **ذمہ دار** ہے۔
Don’t worry, you’re not on the hook for those extra fees.
فکر نہ کرو، ان اضافی فیسوں کے لیے تم **ذمہ دار** نہیں ہو۔
Looks like I’m on the hook for dinner tonight since I lost the coin toss.
لگتا ہے آج رات کا کھانا میری **ذمہ داری** ہے کیونکہ میں سکے والے کھیل میں ہار گیا ہوں۔
The landlord tried to keep me on the hook for rent after I moved out.
مالک مکان نے میرے جانے کے بعد بھی مجھے کرایہ کی **ذمہ داری** میں رکھنا چاہا۔