아무 단어나 입력하세요!

"on the bottom rung" in Russian

на самой низкой ступенив самом низу иерархии

Definition

Это выражение означает находиться на самом низком уровне или позиции в организации, компании или социальной иерархии.

Usage Notes (Russian)

Идиома переносная, пришла от лестницы (нижняя ступень). Часто говорят о работе или статусе в обществе: 'start on the bottom rung'. Означает низкие права и ответственность.

Examples

He started his job on the bottom rung.

Он начал работать **на самой низкой ступени**.

New employees are usually on the bottom rung at first.

Новые сотрудники обычно **на самой низкой ступени** сначала.

She feels like she's always on the bottom rung.

Она чувствует, что всегда **на самой низкой ступени**.

You have to work hard if you want to move up from on the bottom rung.

Если хочешь подняться **с самой низкой ступени**, нужно работать усердно.

Even though I'm on the bottom rung, I'm learning a lot every day.

Хотя я **на самой низкой ступени**, каждый день учусь многому.

Nobody wants to stay on the bottom rung forever.

Никто не хочет оставаться **на самой низкой ступени** навсегда.