아무 단어나 입력하세요!

"on the bandwagon" in Portuguese (PT)

ir atrás da modaalinhar-se à tendência

Definition

Juntar-se a outros a fazer algo atualmente popular ou na moda, geralmente porque muitos outros o fazem.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada para falar de aderir a modas ou tendências. Implica muitas vezes seguir outros sem convicção real, só para pertencer. Usa-se muito: 'ir atrás da moda'.

Examples

Everyone is on the bandwagon for the new phone.

Toda a gente está **a alinhar-se à tendência** do novo telemóvel.

He only supports that team because they're winning; he's just on the bandwagon.

Ele só apoia essa equipa porque está a ganhar; só **vai atrás da moda**.

Many people got on the bandwagon and started using the new app.

Muitas pessoas **foram atrás da moda** e começaram a usar a nova aplicação.

I don't want to just get on the bandwagon because everyone else is doing it.

Não quero simplesmente **ir atrás da moda** só porque todos estão a fazê-lo.

All my friends are vegan now, so I guess I should get on the bandwagon too.

Todos os meus amigos agora são veganos, por isso talvez deva **alinhar-me à tendência** também.

It seems like every company is getting on the bandwagon and launching a podcast these days.

Parece que todas as empresas **se estão a alinhar à tendência** e a lançar podcasts agora.