"on the bandwagon" in Portuguese (PT)
Definition
Juntar-se a outros a fazer algo atualmente popular ou na moda, geralmente porque muitos outros o fazem.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para falar de aderir a modas ou tendências. Implica muitas vezes seguir outros sem convicção real, só para pertencer. Usa-se muito: 'ir atrás da moda'.
Examples
Everyone is on the bandwagon for the new phone.
Toda a gente está **a alinhar-se à tendência** do novo telemóvel.
He only supports that team because they're winning; he's just on the bandwagon.
Ele só apoia essa equipa porque está a ganhar; só **vai atrás da moda**.
Many people got on the bandwagon and started using the new app.
Muitas pessoas **foram atrás da moda** e começaram a usar a nova aplicação.
I don't want to just get on the bandwagon because everyone else is doing it.
Não quero simplesmente **ir atrás da moda** só porque todos estão a fazê-lo.
All my friends are vegan now, so I guess I should get on the bandwagon too.
Todos os meus amigos agora são veganos, por isso talvez deva **alinhar-me à tendência** também.
It seems like every company is getting on the bandwagon and launching a podcast these days.
Parece que todas as empresas **se estão a alinhar à tendência** e a lançar podcasts agora.