"on the ball" in Russian
Definition
Если человек на чеку, он внимательный, быстро реагирует и хорошо справляется с делами.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение. Используйте, чтобы похвалить чью-то внимательность или быструю реакцию, особенно на работе или в беседе. Не применяется к рассеянным людям.
Examples
She's always on the ball during meetings.
Она всегда **внимательна** на совещаниях.
You have to be on the ball in this job.
В этой работе нужно быть **на чеку**.
My assistant is really on the ball.
Мой помощник действительно **на чеку**.
Wow, you're really on the ball today!
Вау, ты сегодня реально **на чеку**!
If you want to keep up here, you've got to stay on the ball.
Если хочешь здесь продержаться, нужно всегда оставаться **на чеку**.
She caught the mistake right away—she's always on the ball.
Она сразу заметила ошибку — она всегда **внимательна**.