"on the ball" in Chinese (Traditional)
頭腦靈活反應敏捷
Definition
如果你「on the ball」,代表你很靈敏、警覺,能夠快速有效地處理事情。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多屬於口語用法,用來稱讚某人很機敏或有效率。在職場和日常對話常用。常見結構是'be on the ball'。不用於描述遲鈍或分心的人。
Examples
She's always on the ball during meetings.
她在會議中總是很**靈敏**。
You have to be on the ball in this job.
這份工作需要你很**靈敏**。
My assistant is really on the ball.
我的助理真的很**頭腦靈活**。
Wow, you're really on the ball today!
哇,你今天真的很**反應敏捷**!
If you want to keep up here, you've got to stay on the ball.
想跟得上這裡的節奏,你必須**頭腦靈活**。
She caught the mistake right away—she's always on the ball.
她馬上發現了錯誤——她總是很**機警**。