아무 단어나 입력하세요!

"on the back burner" in Japanese

後回しにする優先順位を下げる

Definition

他のことが重要なので、今すぐにしないで後でやることにすること。完全にやめるわけではなく、後回しにする意味。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使うくだけた表現です。“put/leave/keep〜後回しにする”の形でよく出てきます。あくまで一時的な延期や優先順位を下げる時に使います。

Examples

I'm putting my travel plans on the back burner for now.

今は旅行の計画を**後回しにしています**。

The project was left on the back burner while we finished urgent work.

急ぎの仕事を終わらせる間、プロジェクトは**後回しにされました**。

She decided to keep her idea on the back burner until next year.

彼女はアイデアを来年まで**後回しにすることにしました**。

Sometimes dreams have to stay on the back burner when life gets busy.

人生が忙しくなるとき、夢は**後回しにしなければならない**こともある。

I'm not quitting—I'm just putting this goal on the back burner for a while.

やめるわけじゃなくて、この目標はしばらく**後回しにします**。

We had so many tasks this week that team meetings were moved on the back burner.

今週は仕事が多すぎて、チームミーティングは**後回しになりました**。