아무 단어나 입력하세요!

"on the back burner" in Chinese (Simplified)

搁置一旁暂时不处理

Definition

如果某事被放在“搁置一旁”,说明现在不是重点,将来再处理。意味着你为了更重要的事情,把它暂时延后了。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个口语惯用语,常和“put”或“leave”等动词搭配使用(如“put on the back burner”)。不是指永久放弃,而是暂缓或优先级降低。经常用于工作、计划或个人目标。

Examples

I'm putting my travel plans on the back burner for now.

我现在把旅游计划**搁置一旁**。

The project was left on the back burner while we finished urgent work.

项目被**搁置一旁**,我们先完成紧急的工作。

She decided to keep her idea on the back burner until next year.

她决定把想法**搁置一旁**,等到明年再考虑。

Sometimes dreams have to stay on the back burner when life gets busy.

生活忙碌时,有些梦想不得不**搁置一旁**。

I'm not quitting—I'm just putting this goal on the back burner for a while.

我不是放弃——只是把这个目标**搁置一旁**一段时间。

We had so many tasks this week that team meetings were moved on the back burner.

这周任务太多,团队会议被**搁置一旁**了。