"on tenterhooks" in Japanese
気が気でないハラハラする
Definition
何か大事なことや結果を待っていて、落ち着かずそわそわしている状態。
Usage Notes (Japanese)
「気が気でない」「ハラハラする」は書き言葉や丁寧な場面で使います。日常会話では「緊張する」や「ソワソワする」もよく使われます。
Examples
I'm on tenterhooks waiting for my exam results.
私は試験の結果を待ちながら**気が気でない**。
She was on tenterhooks before her job interview.
彼女は面接の前に**気が気でなかった**。
The children were on tenterhooks waiting for the show to start.
子どもたちはショーが始まるのを**ハラハラして待っていた**。
We were all on tenterhooks as the winner was about to be announced.
優勝者が発表されるとき、私たちは皆**気が気でなかった**。
Jake's been on tenterhooks waiting for that important call all day.
ジェイクはその大事な電話を一日中**気が気でなく**待っていた。
You could see she was on tenterhooks watching the final moments of the game.
試合の最後の瞬間、彼女がどれだけ**ハラハラしていた**か見て取れた。