아무 단어나 입력하세요!

"on speaking terms" in Portuguese (BR)

em termos amistosos (conversando)

Definition

Quando duas pessoas estão em termos amistosos, elas conversam e não estão brigadas, mesmo que não sejam íntimas.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Usado de forma neutra, muitas vezes para mostrar que duas pessoas pararam de brigar ou que mantêm uma relação mínima. 'Not on speaking terms' significa que não se falam.

Examples

After their argument, they were not on speaking terms for months.

Depois da briga, eles não estavam **em termos amistosos** por meses.

We are finally on speaking terms again.

Finalmente estamos **em termos amistosos** novamente.

The two sisters weren't on speaking terms for a year.

As duas irmãs não estavam **em termos amistosos** por um ano.

Believe it or not, I'm actually on speaking terms with my ex now.

Acredite ou não, eu realmente estou **em termos amistosos** com meu ex agora.

They had a bad falling-out, but now they're back on speaking terms.

Eles brigaram feio, mas agora voltaram a ficar **em termos amistosos**.

Even though we work together, we're barely on speaking terms.

Mesmo trabalhando juntos, mal estamos **em termos amistosos**.