"on deck" in Chinese (Traditional)
輪到甲板上
Definition
“On deck” 最初指在船的甲板上,但常用於表示某人是下一個輪到的人,無論活動或責任。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見於運動(如棒球)中,指下一個要參加的人,也可泛指任何即將上場的情境。偶爾用於船的本義。是非正式且在美式英語裡很常見的表達。
Examples
You're on deck for the presentation after John.
在John之後,**輪到**你做簡報了。
The next batter is on deck.
下一個打擊者已**輪到**。
Please wait, you’re on deck for your interview.
請稍等,**輪到**你面試了。
Don’t go far—you’re on deck after Emma finishes.
別走遠——Emma一完成就**輪到**你了。
I get nervous when I’m on deck, waiting to talk.
當我**輪到**要發言時,我總會緊張。
We need everyone on deck for this big project.
我們需要大家都**到場**參與這個大專案。