"on blast" in Chinese (Simplified)
公开羞辱揭露(俚语)
Definition
公开批评、揭发或让某人难堪,通常会引起大家注意。一般用于非正式场合或俚语中。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,多见于网络或朋友之间。通常用于“把某人/某事 on blast”。可以指揭短、批评或公开羞辱。不适用于正式场合。
Examples
She put him on blast for being late again.
她又迟到,被她**公开羞辱**了。
My friend called me on blast during the meeting.
我朋友在会议上把我**公开羞辱**了。
He was on blast after the teacher found out the truth.
老师发现真相后,他被**公开揭露**了。
Why did you have to put me on blast like that in front of everyone?
你为什么要在大家面前把我**公开羞辱**?
He's known for putting people's secrets on blast online.
他以在网上把别人的秘密**公开揭露**出名。
If you mess up, don’t worry—they won’t put you on blast.
如果你搞砸了,别担心,他们不会把你**公开羞辱**。