"on bad terms" in Spanish
Definition
Cuando dos personas están en malos términos, tienen una relación mala o poco amistosa, a menudo después de una pelea o desacuerdo.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto en contextos formales como informales. Suele ir con el verbo 'estar' ("están en malos términos"). Muy común en relaciones personales o familiares y se refiere a desacuerdos prolongados, no solo a enojo pasajero.
Examples
After the argument, they are on bad terms.
Después de la pelea, ellos están **en malos términos**.
Tom and his brother have been on bad terms for years.
Tom y su hermano llevan años **en malos términos**.
We don’t want to be on bad terms with our neighbors.
No queremos estar **en malos términos** con nuestros vecinos.
Ever since that incident, Lisa and Mark have been on bad terms.
Desde aquel incidente, Lisa y Mark están **enemistados**.
It’s awkward working with someone you’re on bad terms with.
Es incómodo trabajar con alguien con quien estás **en malos términos**.
I hate being on bad terms with anyone, so I apologized first.
Odio estar **en malos términos** con alguien, así que pedí perdón primero.