"on a wing and a prayer" in Chinese (Traditional)
勉強支撐靠一線希望
Definition
這個表達指在幾乎沒有機會或資源的情況下,主要憑希望或運氣努力成功或生存下來。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式的習語,常用於描述冒險、絕望或不確定的情形。不是字面意思,經常用在說故事或對話中,表示勉強完成某事。常見於旅行、商業或緊急情況。
Examples
We fixed the car on a wing and a prayer and got home safely.
我們**勉強支撐**修好了車,安全到家了。
The old plane landed safely on a wing and a prayer.
那架老飛機**靠一線希望**安全降落了。
We finished the project on a wing and a prayer before the deadline.
我們在最後期限前**勉強支撐**完成了項目。
The company survived last year on a wing and a prayer, but now things are better.
去年公司**靠一線希望**撐下來,現在情況好多了。
Honestly, we’re traveling on a wing and a prayer—let’s hope everything works out!
說實話,我們這趟旅行**靠一線希望**——希望一切順利!
I got through that job interview on a wing and a prayer—I can’t believe they hired me!
我那場面試**勉強支撐**度過了——真不敢相信他們錄用了我!