아무 단어나 입력하세요!

"old habits die hard" in Japanese

三つ子の魂百まで癖はなかなか直らない

Definition

長い間続けてきた習慣、特に悪い癖はなかなかやめられないこと。

Usage Notes (Japanese)

慣用句で、諦めや共感を込めて使われることが多い。家族や身近な人の習慣について話す時によく使われる。フォーマルな場面には向かない。

Examples

Old habits die hard, so he still forgets to turn off the lights.

**三つ子の魂百まで**なので 그는 아직도 불을 끄는 걸 잊는다。

She bites her nails—old habits die hard.

彼女は爪を噛む――**三つ子の魂百まで**。

Even after moving, he wakes up early—old habits die hard.

引っ越した後でも彼は早起きする―**三つ子の魂百まで**。

He tried to quit smoking, but you know, old habits die hard.

タバコをやめようとしたけど、ほら、**癖はなかなか直らない**よね。

No matter how much I remind her, old habits die hard.

제가 아무리 말해도, **癖はなかなか直らない**。

You can change jobs, but sometimes old habits die hard.

仕事を変えても、時には**癖はなかなか直らない**ことがある。