아무 단어나 입력하세요!

"off the record" in Spanish

fuera de registroextraoficialmente

Definition

Cuando algo se dice fuera de registro, no debe ser grabado ni hacerse público. Se usa esta frase para compartir información en privado, a menudo con periodistas, pero no está destinada a ser publicada.

Usage Notes (Spanish)

Se usa mucho en el ámbito periodístico o en conversaciones confidenciales. Decir algo 'fuera de registro' implica que no debe divulgarse. No es un término legalmente vinculante; depende de la confianza entre las partes. Contrasta con 'on the record' (oficial/publicable).

Examples

Can I tell you something off the record?

¿Puedo contarte algo **fuera de registro**?

The comment was made off the record, so it wasn't published.

El comentario fue hecho **fuera de registro**, así que no se publicó.

This information is strictly off the record.

Esta información es estrictamente **fuera de registro**.

Just so you know, off the record, the company might announce layoffs next week.

Solo para que lo sepas, **fuera de registro**, la empresa podría anunciar despidos la próxima semana.

He spoke off the record to avoid getting into trouble with his boss.

Habló **fuera de registro** para evitar problemas con su jefe.

Can we keep this part of our discussion off the record?

¿Podemos mantener esta parte de nuestra conversación **fuera de registro**?