"off the mark" in Spanish
Definition
Si algo está 'off the mark', es incorrecto, inexacto o no se acerca al resultado esperado o a la verdad.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto en contextos formales como informales para describir opiniones, suposiciones o afirmaciones incorrectas. Frases comunes: 'way off the mark' (muy lejos de la realidad), 'not far off the mark' (no muy lejos), 'a little off the mark' (un poco equivocado). Es figurativo, no es literal.
Examples
Your answer was off the mark.
Tu respuesta estuvo **equivocada**.
His guess was way off the mark.
Su suposición estuvo muy **lejos de la realidad**.
The report is a little off the mark.
El informe está un poco **equivocado**.
You’re not far off the mark with that idea.
No estás muy **equivocado** con esa idea.
That comment was totally off the mark.
Ese comentario estuvo totalmente **fuera de lugar**.
Sorry, but your prediction was really off the mark this time.
Lo siento, pero tu predicción estuvo muy **equivocada** esta vez.