아무 단어나 입력하세요!

"off like a shot" in Japanese

弾丸のように一目散に

Definition

誰かや何かがとても素早く、突然その場からいなくなることを表す表現です。大急ぎで去るときに使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな言い回しで、人にも動物や乗り物にも使えます。「弾丸のように」はスピード感や急いでいる様子を強調します。実際の銃とは関係ありません。

Examples

When the bell rang, the children were off like a shot.

ベルが鳴ると、子どもたちは**弾丸のように**駆け出した。

The rabbit saw the dog and was off like a shot.

ウサギは犬を見るや否や**弾丸のように**逃げ出した。

As soon as I opened the door, my cat was off like a shot.

ドアを開けると、うちの猫は**弾丸のように**飛び出した。

Mention cake and he's off like a shot to the kitchen.

ケーキと言うと、彼は**弾丸のように**キッチンへ行ってしまう。

She grabbed her bag and was off like a shot—I barely saw her go.

彼女はカバンをつかんで**弾丸のように**去っていった―私はほとんど見えなかった。

The moment the final whistle blew, the fans were off like a shot out of the stadium.

試合終了の笛が鳴ると同時に、観客たちは**弾丸のように**スタジアムを後にした。