아무 단어나 입력하세요!

"nutty as a fruitcake" in Japanese

完全に変わっているかなりのおかしさ

Definition

誰かの行動がとても変だったり、おかしかったりする時に使う表現です。ユーモラスで親しみを込めて言います。

Usage Notes (Japanese)

とてもくだけた古い表現で、親しみや冗談として使います。病気の意味ではなく、主に行動について言います。

Examples

My uncle is nutty as a fruitcake when he tells stories.

おじさんは話をするとき**完全に変わっている**。

Sarah thinks her cat is nutty as a fruitcake.

サラは自分の猫が**かなりのおかしさ**だと思っている。

Some people say Mark is nutty as a fruitcake.

マークは**完全に変わっている**と言う人もいる。

You have to be nutty as a fruitcake to jump in that cold lake!

あんな冷たい湖に飛び込むなんて**完全に変わっている**に違いない!

Everyone knows Aunt May is nutty as a fruitcake, but we love her for it.

誰もがメイおばさんは**かなりのおかしさ**だと知っているけど、みんな彼女が大好きだ。

"Are you really going to wear that hat?" "Yep, I'm nutty as a fruitcake!"

「その帽子本当にかぶるの?」「うん、僕**完全に変わっている**からね!」