아무 단어나 입력하세요!

"nutcases" in Chinese (Simplified)

疯子怪人

Definition

一个俚语,用来形容行为疯狂、奇怪或傻乎乎的人。常用于幽默或形容与众不同的人。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化,多带幽默或稍带冒犯色彩。常形容行为怪异或难以预测的人,但多半并非真的侮辱。常见用法有“a bunch of nutcases”。正式场合避免使用。

Examples

Those nutcases are dancing in the rain.

那些**疯子**在雨中跳舞。

The movie is about two nutcases on a road trip.

这部电影讲的是两个**疯子**的公路旅行。

My neighbors are real nutcases.

我的邻居真是**怪人**。

I can't believe those nutcases jumped into the freezing lake!

真不敢相信那些**疯子**跳进冰冷的湖里!

Our team looks like a bunch of nutcases sometimes, but we get things done.

有时候我们的团队像一群**怪人**,但我们能完成任务。

Ignore those nutcases shouting outside; they do this every weekend.

别理那些在外面叫喊的**疯子**,他们每个周末都这样。