"nutcase" in Chinese (Simplified)
疯子怪人
Definition
这是一个非正式甚至有时带点玩笑意味的词,用来形容举止非常奇怪或疯狂的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是很随意、甚至带点粗鲁的俚语,根据语气也可以是开玩笑。有时用于朋友间调侃,但在正式场合或不熟悉的人面前请避免使用。
Examples
He's a real nutcase.
他真是个**疯子**。
Don't listen to that nutcase.
别理那个**疯子**。
People think she's a nutcase, but I like her.
人们觉得她是个**疯子**,但我喜欢她。
You have to be a nutcase to swim in water that cold!
水那么冷,还敢游泳,真是个**疯子**!
The neighbors call him a nutcase, but he's just eccentric.
邻居们都叫他**疯子**,但他只是有点怪而已。
Ignore him, he's just being a nutcase as usual.
别理他,他又像往常一样在当**怪人**。