"nothing to sneeze at" in Russian
Definition
Это что-то важное или стоящее, что нельзя игнорировать или недооценивать.
Usage Notes (Russian)
Выражение используется неформально, когда речь идет о достойных суммах, предложениях, достижениях. Не употребляется буквально, связей с чиханием нет.
Examples
Winning second place is nothing to sneeze at.
Занять второе место — это **пренебрегать нельзя**.
This job offer is nothing to sneeze at.
Это предложение о работе — **значимая вещь**.
A $500 bonus is nothing to sneeze at.
Премия в $500 — это **пренебрегать нельзя**.
She already speaks three languages, which is nothing to sneeze at.
Она уже говорит на трёх языках, что **значимая вещь**.
It’s only a part-time job, but the pay is nothing to sneeze at.
Это только неполный рабочий день, но зарплата **пренебрегать нельзя**.
Twice as many people attended this year—that's nothing to sneeze at!
В этом году пришло вдвое больше людей — это **значимая вещь**!