아무 단어나 입력하세요!

"not under any circumstances" in Arabic

تحت أي ظرف من الظروف لا

Definition

تُستخدم للتأكيد القوي على وجوب عدم فعل شيء مهما حدث.

Usage Notes (Arabic)

تعبير رسمي جداً أو للتأكيد القوي، غالباً يُستخدم في التعليمات أو التحذيرات أو القوانين. غالباً مع 'يجب ألا' أو في بداية الجملة للتأكيد الشديد.

Examples

Not under any circumstances should you open this door.

**تحت أي ظرف من الظروف لا** يجب أن تفتح هذا الباب.

Visitors are not under any circumstances allowed to enter.

الزوار **تحت أي ظرف من الظروف لا** يُسمح لهم بالدخول.

Not under any circumstances can food be brought into the library.

**تحت أي ظرف من الظروف لا** يمكن إحضار الطعام إلى المكتبة.

If your boss calls, not under any circumstances tell him I left early.

إذا اتصل مديرك، **تحت أي ظرف من الظروف لا** تخبره أنني غادرت مبكرًا.

Not under any circumstances should you share your password online.

**تحت أي ظرف من الظروف لا** تشارك كلمة مرورك عبر الإنترنت.

He said, 'not under any circumstances will I change my mind.'

قال: '**تحت أي ظرف من الظروف لا** سأغير رأيي.'