"not if i see you first" in Russian
Definition
Это шуточная фраза в ответ на 'увидимся', означающая: 'я тебя увижу раньше, чем ты меня'. Очень неформально.
Usage Notes (Russian)
Говорится только в шутливой, дружеской обстановке. Обычно произносится после 'увидимся!' или подобных фраз. Неформально, часто устно.
Examples
"Goodbye!" "Not if I see you first!"
Пока! **Только если я тебя не увижу первым**!
He said, "See you later," and I replied, "Not if I see you first."
Он сказал: «Увидимся», а я ответил: «**Только если я тебя не увижу первым**».
"See you at school!" "Not if I see you first."
«Увидимся в школе!» — «**Только если я тебя не увижу первым**.»
Every time I say bye to Tom, he laughs and says, "Not if I see you first!"
Каждый раз, когда я прощаюсь с Томом, он смеётся и говорит: «**Только если я тебя не увижу первым**!»
"Don't forget, Friday at six!" "Not if I see you first!"
«Не забудь, в пятницу в шесть!» — «**Только если я тебя не увижу первым**!»
It's an old joke—when someone says, "See you," you answer, "Not if I see you first."
Это старая шутка — когда кто-то говорит «увидимся», ты отвечаешь: «**Только если я тебя не увижу первым**».