"not a chance" in Japanese
絶対無理ありえない
Definition
これは、絶対に何かが起こらないことや、頼みや提案をきっぱり断るときに使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
口語的でカジュアルな場面で使います。「絶対無理」や「ありえない」と同じ感覚です。フォーマルな文章には向いていません。
Examples
Not a chance! I will not let you drive my car.
**絶対無理**!君に車は運転させないよ。
- Can I have ice cream before dinner? - Not a chance.
― 晩ご飯の前にアイス食べていい? ― **絶対無理**。
Do you think he will win the race? Not a chance.
彼がレースに勝つと思う? **絶対無理**。
Me clean the whole basement alone? Not a chance.
私が一人で地下室全部掃除? **ありえない**。
You think they'll lower the prices? Not a chance in this economy.
値下げすると思う?今の経済では**ありえない**ね。
If you think I'm jogging at 5 a.m., not a chance.
朝5時にジョギングするなんて、**絶対無理**。