"noncommittal" in Japanese
曖昧な態度を保留した
Definition
はっきりとした意見や決定を示さず、どちらにも偏らない状態。または、確実な返答を避けること。
Usage Notes (Japanese)
'noncommittal answer'や'noncommittal tone'は、用心深さや曖昧さ、優柔不断さを表す時によく使います。
Examples
He gave a noncommittal answer to the question.
彼は質問に対して**曖昧な**返答をした。
Her expression was noncommittal.
彼女の表情は**曖昧な**ものだった。
The manager remained noncommittal during the discussion.
議論の間、マネージャーはずっと**曖昧な**態度を保っていた。
She stayed noncommittal, not wanting to pick sides in the argument.
彼女は議論でどちらにもつかず、ずっと**曖昧な**ままでいた。
His response was deliberately noncommittal to avoid making promises.
彼の返事は約束をしたくなくて、わざと**曖昧**にしていた。
When I asked about the plans, he was totally noncommittal—I couldn’t tell what he really thought.
私が予定について聞いたとき、彼は完全に**曖昧な**態度だった―本音は全くわからなかった。