아무 단어나 입력하세요!

"no wonder" in Portuguese (BR)

não é de se admirarnão é à toa

Definition

Usado para dizer que algo não é surpreendente devido ao que aconteceu ou ao que você sabe. Expressa que você entende por que algo ocorreu.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito usado em inglês falado e informal, geralmente no início da frase. Serve para demonstrar compreensão, não emoções fortes como raiva. Alternativas: 'Não me surpreende', 'Agora faz sentido.' Pode ser sarcástico.

Examples

No wonder you're tired; you worked all night.

**Não é de se admirar** que você esteja cansado; você trabalhou a noite toda.

It's raining hard. No wonder the streets are empty.

Está chovendo forte. **Não é de se admirar** que as ruas estejam vazias.

He forgot his umbrella. No wonder he got wet.

Ele esqueceu o guarda-chuva. **Não é à toa** que se molhou.

You didn't eat breakfast? No wonder you're hungry already.

Você não tomou café da manhã? **Não é à toa** que já está com fome.

She looks so happy these days. No wonder—she just got a new job!

Ela está tão feliz esses dias. **Não é de se admirar**—ela acabou de conseguir um novo emprego!

He studies all the time. No wonder his grades are so good.

Ele estuda o tempo todo. **Não é à toa** que as notas dele são tão boas.