아무 단어나 입력하세요!

"no skin off your nose" in Chinese (Simplified)

与你无关不关你的事

Definition

如果某事是'no skin off your nose',就表示这件事与你无关,对你没有影响,你无需担心或参与。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是非正式、带点冷漠的说法,用于表示你对别人的麻烦不在乎。类似'不关我的事',有时会让人觉得冷淡。

Examples

It’s no skin off your nose if I take the bus instead of the car.

我坐公交而不是开车,这对你来说是**no skin off your nose**。

Don’t worry, it’s no skin off my nose if you leave early.

别担心,你早点走对我来说是**no skin off my nose**。

It’s no skin off his nose if they change the plan.

如果他们改计划,对他来说是**no skin off his nose**。

Honestly, it’s no skin off your nose whether I go or not.

说真的,我去不去都与你**no skin off your nose**。

She said it was no skin off her nose if we chose someone else for the project.

她说如果我们选别人做项目,对她来说是**no skin off her nose**。

It’s no skin off my nose if you don’t want help, but don’t complain later.

你不想要帮助对我来说是**no skin off my nose**,但之后别抱怨。