아무 단어나 입력하세요!

"no comment" in Chinese (Simplified)

无可奉告

Definition

用于表示你不想回答问题的短语,通常出现在媒体采访或正式场合。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常用于正式场合、新闻发布会或采访中,显示拒绝回应。日常对话中较少见,易显得冷淡或防备。

Examples

When asked about the problem, he said, "No comment."

当被问及这个问题时,他说:“**无可奉告**。”

The politician replied "No comment" to every question.

那位政客对每个问题都回答“**无可奉告**”。

The company issued a "No comment" statement.

公司发布了一份“**无可奉告**”的声明。

Reporters kept pressing, but she just repeated, "No comment."

记者不断追问,但她只是反复说:“**无可奉告**。”

If you have nothing to say about it, just say "No comment".

如果你不想说什么,就直接说“**无可奉告**”。

Sometimes it's safer to reply with "No comment".

有时候,回答“**无可奉告**”更安全。