아무 단어나 입력하세요!

"nip in the bud" in Chinese (Simplified)

扼杀在萌芽状态防患于未然

Definition

在问题、坏习惯或负面情况刚刚开始时就加以制止,防止其恶化或发展。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于日常口语表达,强调要及早采取措施,避免问题扩大。不限于实物,多用于行为、习惯或负面情况。

Examples

We should nip the problem in the bud before it gets bigger.

我们应该**将问题扼杀在萌芽状态**,以免变大。

Teachers try to nip bad behavior in the bud.

老师们会努力**扼杀不良行为的苗头**。

It's important to nip gossip in the bud at work.

在工作中,**防止流言蜚语在萌芽时就遏制住**,很重要。

If you don't nip it in the bud, that small issue could turn into a big headache.

如果你不**扼杀在萌芽状态**,小问题也会变成大麻烦。

Parents often try to nip potential problems in the bud with their kids.

父母通常会**防患于未然**地处理孩子的问题。

Let's nip this misunderstanding in the bud and move on.

我们还是**把这场误会扼杀在萌芽状态**,继续前进吧。