"need i remind you that" in Japanese
念のため言っておくけど
Definition
忘れているかもしれない重要なこと、規則や事実、警告などを強調するために使う決まり文句です。責任や過去の約束を思い出させる時にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルで、相手が知っているはずの重要なことを強調する時に使います。強い調子で言うときつく、皮肉っぽく聞こえることがあります。職場や親子の会話でよく使われます。後に伝えたい主張が続きます。
Examples
Need I remind you that the meeting starts at 9?
**念のため言っておくけど** 会議は9時からだよ?
Need I remind you that this area is off-limits?
**念のため言っておくけど** ここは立ち入り禁止だよ?
Need I remind you that you promised to help me?
**念のため言っておくけど** 手伝うって約束したよね?
Need I remind you that you’re still on probation?
**念のため言っておくけど** 君はまだ試用期間中だよ?
Need I remind you that deadlines aren’t suggestions?
**念のため言っておくけど** 締め切りは「一応」じゃないよ?
Need I remind you that we’ve discussed this before?
**念のため言っておくけど** これについては前にも話したよね?