"naked as a jaybird" in Chinese (Simplified)
赤裸裸的(像只鸟)一丝不挂
Definition
这个表达意思是一丝不挂,完全没有穿衣服。通常是非正式和带点幽默的说法。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化和幽默,常用于形容人完全没穿衣服,多用于轻松或开玩笑的场合,不用于正式或严肃场合。常见于描述小孩或搞笑场景。
Examples
The baby was naked as a jaybird after his bath.
宝宝洗澡后**赤裸裸的**。
He ran out, naked as a jaybird, when the fire alarm went off.
火警响时,他**一丝不挂**地跑了出来。
She felt naked as a jaybird without her glasses.
没有眼镜她感觉自己**赤裸裸的**。
Why are you standing there naked as a jaybird? Go put some clothes on!
你怎么**一丝不挂**地站在那?快去穿衣服!
He dove into the lake naked as a jaybird, not caring who saw him.
他完全**赤裸裸的**跳进了湖里,完全不在乎谁看见。
The kids love to run through the sprinklers naked as a jaybird in the summer.
夏天孩子们喜欢**一丝不挂**地在喷泉下跑来跑去。