아무 단어나 입력하세요!

"more than one can take" in Russian

слишком тяжелоневыносимо

Definition

Ситуация или задача, которую очень сложно или невозможно вынести, когда становится слишком тяжело.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорят о стрессовых, эмоциональных или сложных моментах. В формальных ситуациях не употребляется. Например: "Это уже слишком тяжело для меня".

Examples

This homework is more than I can take.

Эта домашняя работа — это **слишком тяжело для меня**.

Sometimes, life feels like more than one can take.

Иногда жизнь кажется **слишком тяжёлой**.

Carrying all these boxes is more than he can take.

Переносить все эти коробки — это **слишком тяжело для него**.

Honestly, this job is getting to be more than I can take.

Честно говоря, эта работа становится **слишком тяжёлой для меня**.

After all the bad news, it felt like more than we could take.

После всех плохих новостей это было **невыносимо для нас**.

Sorry, that's just more than I can take right now.

Извини, сейчас для меня это **слишком тяжело**.