"more than one can bear" in Portuguese (PT)
Definition
Descreve uma situação, emoção ou fardo que é demasiado difícil para alguém suportar ou aguentar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usado para tensão emocional, mental ou física extrema. Comum em frases como 'Isto é mais do que posso suportar'. Expressões semelhantes: 'difícil de lidar', 'no limite'. Não se usa para problemas pequenos.
Examples
Carrying all this alone is more than one can bear.
Levar tudo isto sozinho é **mais do que alguém pode suportar**.
Sometimes, the pain is more than one can bear.
Às vezes, a dor é **mais do que alguém pode suportar**.
Losing a loved one can be more than one can bear.
Perder um ente querido pode ser **mais do que alguém pode suportar**.
'After everything that's happened, it's just more than I can bear right now.'
“Depois de tudo o que aconteceu, agora é **mais do que posso suportar**.”
The pressure at work is more than one can bear these days.
A pressão no trabalho está **mais do que alguém pode suportar** hoje em dia.
Juggling kids, work, and bills can feel like more than one can bear sometimes.
Conciliar filhos, trabalho e contas pode parecer **mais do que alguém pode suportar** às vezes.