"moochers" in Japanese
たかり屋クレクレ
Definition
人からお金や食べ物などをもらってばかりで、自分では何も返そうとしない人のこと。
Usage Notes (Japanese)
やや悪い意味で、冗談や不満を込めて使われます。「フリーライダー」や「クレクレ」とも似た感覚です。
Examples
Some people at the party were just moochers looking for free food.
パーティーには無料の料理目当ての**たかり屋**もいた。
We try not to be moochers when we visit friends.
友達の家を訪ねるときは**たかり屋**にならないように気をつけています。
The coach warned the team about being moochers.
コーチはチームに**たかり屋**になるなと注意した。
I can't stand moochers—they never pitch in for anything!
**たかり屋**は大嫌いだ―何も協力しないんだから!
Every office has a couple of moochers who always dodge the lunch bill.
どんな職場にも昼食代をごまかす**たかり屋**が何人かいるものだ。
Stop being a moocher and bring something to the party for once!
いつも**たかり屋**ばかりしないで、たまには何か持って来てよ!