아무 단어나 입력하세요!

"monkey paw" in Chinese (Traditional)

猴爪(比喻用法)- 危險的願望(文學典故)

Definition

「猴爪」指的是看似能滿足你願望的東西或願望,但通常會帶來意想不到且負面的後果。這個詞來自經典的恐怖小說,描述願望以扭曲的方式實現。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

「猴爪」常用來比喻「願望成真可能導致壞後果」。多見於討論未預料問題或「小心許願」等情境,由文學典故演變,口語不常用。

Examples

The story warned that the monkey paw would grant wishes in terrible ways.

故事警告說,**猴爪**會用可怕的方式實現願望。

He called the old lamp his monkey paw because it brought him only bad luck.

他將那盞舊燈稱為他的**猴爪**,因為它只帶來厄運。

Some people see winning the lottery as a monkey paw—it might ruin your life.

有些人把中彩券當作**猴爪**——可能會毀了人生。

Be careful—this deal might be a real monkey paw if we’re not smart about it.

小心——如果我們不夠聰明,這筆交易可能就是一隻真正的**猴爪**。

She thought her new promotion was lucky, but it turned out to be a monkey paw.

她以為升職很幸運,結果卻成了**猴爪**。

That quick fix was a monkey paw—now we have even more problems.

那個快速解決方案成了**猴爪**,現在問題更多了。