"monkey business" in Japanese
いたずらふざけたこと
Definition
受け入れられないふざけた行動や、疑わしいいたずらを意味します。通常、ユーモラスに使われます。
Usage Notes (Japanese)
堅い犯罪には使いません。特に子どもや友達のふざけた行動、ちょっとした不正などに使われます。「monkey business」=「いたずら」や「おふざけ」。
Examples
Stop that monkey business right now!
今すぐその**いたずら**はやめなさい!
The teacher got tired of the students' monkey business.
先生は生徒たちの**いたずら**にうんざりしていた。
There was some monkey business going on at the office.
オフィスで何か**ふざけたこと**が起きていた。
I don't want any monkey business while I'm gone.
私がいない間、**いたずら**はダメよ。
Are you two up to some monkey business again?
また何か**いたずら**しているんじゃない?
Looks like there's been some monkey business with the accounts.
帳簿に何か**ふざけたこと**があったみたいだね。