아무 단어나 입력하세요!

"money for old rope" in Russian

лёгкие деньги

Definition

Неформальное выражение, означающее деньги, заработанные без особого труда, обычно за простую или лёгкую работу.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в британском английском, аналогично выражению 'лёгкие деньги'. Не применяется к сложной или требующей навыков работе.

Examples

Fixing the broken toy was money for old rope.

Починить сломанную игрушку — это были **лёгкие деньги**.

For Jenny, tutoring math is money for old rope.

Для Дженни репетиторство по математике — это **лёгкие деньги**.

Selling lemonade on a hot day is money for old rope.

Продавать лимонад в жаркий день — это **лёгкие деньги**.

Honestly, proofreading these short emails is just money for old rope.

Честно говоря, вычитывать эти короткие письма — просто **лёгкие деньги**.

He calls those consulting gigs money for old rope—no stress, great pay.

Он называет эти консультации **лёгкими деньгами** — никакого стресса, отличная оплата.

If you know how to fix a printer, that's money for old rope around here.

Если умеешь чинить принтеры, это здесь — **лёгкие деньги**.